U ovoj lekciji ćete naučiti sve što treba da znate o povratnim glagolima u nemačkom jeziku. Kako se grade, koji glagoli spadaju u povratne glagole, kako izgleda povratna zamenica u nemačkom jeziku. I još poneke važne stvari.
Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!SADRŽAJ
Šta su refeleksivni glagoli u nemačkom jeziku?
Kad se upotrebljava povratna zamenica u akuzativu a kad u dativu?
Red reči u rečenici
Koji je najbolji način da naučite povratne glagole?
Šta su refleksivni glagoli u nemačkom jeziku?
Postoje dve vrste povratnih glagola. Povratni glagoli koji uvek uz sebe imaju povratnu zamenicu (sich) . I glagoli koji mogu biti sa povratnom zamenicom sich, ali mogu biti i bez nje.
A Glagoli sa povratnom zamenicom sich:
sich beeilen – Beeile dich!
sich kümmern um – Ewa kümmert sich um ihren Bruder.
ovde spadaju i: sich wohl/gut/schlecht fühlen, sich erkälten, …
B glagoli sa i bez povratne zamenice sich:
waschen + akuzativ – Ich wasche mein Kleid.
sich ( A) waschen – Ich wasche mich.
sich (D) waschen + A* – Ich wasche mir die Haare.
Ovde spadaju i: (sich) anziehen, (sich) ausziehen, (sich) kämmen, …
*Ukoliko je objekat u akuzativu prisutan u rečenici , onda povratna zamenica stoji u dativu
Kliknite na:
Gramatika Sadržaj
Kad se upotrebljava povratna zamenica u akuzativu a kad u dativu?
Povratna zamenica u srpskom je sebe, se. U nemačkom, medjutim, svako lice ima svoju zamenicu.
Postoje refleksivni glagoli koji uvek idu zajedno sa povratnom zamenicom u akuzativu. I tih ima najviše. Kao recimo glagoli: sich beeilen, sich freuen, sich erholen, …
Ich freue mich.
Du musst dich beeilen.
Wir freuen uns schon auf den Urlaub in Spanien.
Er muss sich unbedingt erholen.
Postoje i glagoli koji idu samo uz povratnu zamenicu u dativu. Kao što su: sich wünschen
Ich wünsche mir nichts mehr als die Zeit anhalten zu können.
Ako želite da pogledate listu povratnih glagola u akuzativu i dativu sa prevodom kliknite ovde.
Ipak neki glagoli idu sa povratnim zamenicama i u akuzativu i u dativu, ali i bez njih. Pogledajte primer sa glagolom waschen:
Glagol waschen (prati) ima više mogućnosti. U prvoj rečenici je refleksivan, subjekat obavlja radnju na sebi: „Ja se perem.“
U drugoj rečnici perem deo svog tela, u ovom primeru perem ruke. Ruke je objekat nad kojim subjekat vrši radnju,i to objekat u akuzativu i zato moramo upotrebiti povratnu zamenicu u dativu: Ja perem sebi ruke.
U trećoj rečenici: „ Ja perem svoje dete.“ Ovde mi ne treba povratna zamenica, jer ne radim ništa na sebi lično, pa nema ni povratne radnje. Perem nekoga ili nešto.
Red reči u rečenici
Kao što vidite glagol u izjavnoj rečenici zauzima 2. MESTO, ne drugu reč, ovo ističem, jer moji učenici, često poistovete drugo mesto i drugu reč. Povratna zamenica se nalazi neposredno iza glagola.
Koji je najbolji način da naučite povratne glagole?
Nema nekog posebnog pravila, koje vam može olakšati prepoznavanje povratnih glagola u dativu i akuzativu, zato, nema druge nego ih učiti zajedno sa povratnom zamenicom. Dobra stvar je da naučite jednostavno čitavu rečenicu sa primerom u prvom ili drugom licu.
Na primer:
Ich freue mich auf deinen Besuch.
Ich kann mir Namen schlecht merken.
Pogledajte još:
- Nemački za početnike
- Nekoliko saveta kako naučiti nemački
- Lista fraza za početnike
- Nemačka abeceda
- Nemački pravopis
- Pozdravi na nemačkom
- Hvala, molim, izvolite
- Prisvojne zamenice
- Određeni i neodređeni članovi
- Rod imenica u nemačkom
- Prezent pravilnih glagola
- Pravilni glagoli u prezentu, preteritu, perfektu
- Preterit
- Perfekt
- Pluskvamperfekt
- Nepravilni glagoli podeljeni po grupama
- Geografski pojmovi u nemačkom
- Particip I i II
- Lista nepravilnih glagola
- Nepravilni glagoli u prezentu, preteritu, perfektu
- Imperativ
- Modalni glagoli
- Brojevi u nemačkom
- Redni brojevi u nemačkom
- Glagol brauchen u nemačkom
- Deklinacija prideva
Bis zum nächsten Mal! 🙂