SADRŽAJ
Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!Vremena u nemačkom jeziku
Upotreba Prezenta
Upotreba Preterita
Upotreba Perfekta
Upotreba Pluskvamperfekta
Upotreba Futura I
Upotreba Futura II
Vremena u nemačkom jeziku
U nemačkom jeziku postoji šest vremena :
Prezent
Preterit
Perfekt
Pluskvamperfekt
Futur I
Futur II
Vremena se u nemačkom jeziku ne upotrebljavaju uvek u njihovim pravim značenjima. Nemojte da mislite da toga nema i u ostalim jezicima. Ta raznovrsnost vremena, zapravo, doprinosi boljem izražavanju.
Tako na primer, pomoću prezenta možete iskazati događaje, kako u sadašnjosti tako i u prošlosti, a i u budućnosti. Futur, pored toga što iskazuje buduće vreme, može da se koristiti i za izražavanje pretpostavke. Sa perfektom i preteritom, upotreba varira u zavisnosti od situacije.
Kliknite na:
Gramatika Sadržaj
Prezent se koristi:
- Da označi radnju koja se dešava u sadašnjosti:
Ich telefoniere mit meinem Freund. - Veoma često umesto Futura I, posebno ako u rečenici priloška odredba označava budućnost:
Nächste Woche fahre ich nach Italien. - Za iznošenje opštih tvrdnji, opštepoznatih činjenica, kao i prošlih radnji da bi se što slikovitije opisali događaji, posebno uz prilošku odredbu za vreme:
Die Erde ist rund.
Die Sonne scheint.
Ich wohne seit 20 Jahren hier.
Preterit označava:
- Trajnu radnju. Služi za pripovedanje i to više u pisanom nego u govornom jeziku. Vrlo često se preterit nalazi u novinskim izveštajima o aktuelnim događajima.
Herr Mohr begrüßte die Teilnehmer und wünschte allen viel Erfolg. - Međutim modalni glagoli, kao i glagoli haben, sein i werden često se upotrabljavaju u govornom jeziku:
sein: Ich war gestern im Kino.
haben: Ich hatte keine Zeit.
modalni glagoli: Ich wollte in die Stadt gehen. - Takodje prošlu tradnju pri izlaganju nečega i tad se upotrebljava umesto našeg perfekta ili aorista:
Sie war krank, lag im Bett, hatte Fieber.
Perfekt se koristi:
1. za izražavanje prošle radnje koja se nadovezuje na sadašnju i upotrebljava se mnogo češće u
govornom jeziku nego u pisanom:
Ich habe meine Wohnung aufgeräumt, dann habe ich lange ferngesehen.
2. umesto Futura II:
Ich bringe dir das Buch zurück, wenn ich es gelesen habe. – umesto: wenn ich es gelesen haben werde
3. za saopštavanje opštih događaja i vesti, kao i dužih izlaganja, ukoliko je radnja završena:
Ich habe schon die Fahrkarten gekauft und im Internet gesurft.
Er hat dort in einem Hotel gewohnt.
Pluskvamperfekt služi:
- Da izrazi neku prošlu radnju koja se desila pre neke druge prošle radnje iskazane preteritom ili
perfektom. U kondicionalnim i temporalnim rečenicama se pazi na smenjivanje vremena. Ako je u glavnoj rečenici perfekt ili preterit, onda je u zavisnoj rečenici obavezno pluskvamperfekt.
Nachdem ich das Ticket gekauft hatte, bin ich schnell zum Bus gerannt.
Nachdem ich das Ticket gekauft hatte, rannte ich schnell zum Bus.
Futur I služi da:
1. Označi radnju, to jest nameru, koja će se desiti u budućnosti:
Ich werde Medizin studieren.
Er wird bald seine Oma besuchen.
2. izrazi pretpostavku da će se nešto desiti:
Ema ist in Wien. Sie wird dort zwei Wochen bleiben. (Pretpostavljam da tamo ostaje dve nedelje.)
3. Da bi se izrazila neka pretpostavka, upotrebljavaju se izrazi kao što su: wohl (verovatno), vielleicht
(možda), wahrscheinlich (verovatno), sicher (sigurno), bestimmt (definitivno), itd.
Warum ist Mia nicht gekommen? – Sie wird wohl krank sein. (Mora da je bolesna.)
Jakob war sehr lange im Ausland. – Er wird bestimmt viel verdienen. (Mora da je mnogo zaradio.)
4. zapovest:
Du wirst sofort schlafen gehen! ( Odmah ćeš ići da spavaš!)
Futur II služi:
- Za izražavanje naslućivanja ili pretpostavke da li je neka prošla radnja izvršena ili će se izvršiti:
Sie wird schon angekommen sein. (Mora da je već stigla.) - Opisuje radnju koja će biti završena u budućnosti.
Im Juni werde ich meine Diplom gemacht haben. (U junu ću diplomirati.)
Futur II se ipak retko koristi za označavanje radnje koja će se završiti u budućnosti. Obično se zamenjuje perfektom:
Im Juni habe ich meine Diplom gemacht. (U junu ću diplomirati.)
Pogledajte još:
Nepravilni glagoli
Modalni glagoli
Refleksivni glagoli
Passiv
Bis zum nächsten Mal!