U ovoj lekciji saznaćete kako da se ponašate u nemačkom restoranu. Osnovne fraze možete naći u lekciji „Nemački u restoranu A1“. U lekciji „Nemački u restoranu A2.“ ćete naći korisne savete i korisne fraze za naručivanje na nemačkom jeziku za one koji su stigli do A2 nivoa.
Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!SADRŽAJ
Ulazak u restoran
Naručiti/ bestellen
Naručiti piće / Getränke bestellen
Naručiti jelo/ Essen bestellen
Posle jela / Nach dem Essen
Desert/ Nachtisch ( Dessert)
Plaćanje / Bezahlen
Napojnica/ Trinkgeld
Reklamacija / Reklamieren
Dodatno naručivanje
Ulazak u restoran
Na samom početku, naravno pozdravljanje:
– Dobro jutro! – Guten Morgen!
– Dobar dan! – Guten Tag!
– Dobro veče! – Guten Abend!
Ako imate rezervaciju:
Imam rezervaciju. – Ich habe eine Reservierung.
Ako nemate rezervaciju:
Želeo bih sto za… osobe. – Ich hätte gerne einen Tisch für … Personen.
Imate li sto za … osobe. – Haben Sie einen Tisch für … Personen.
Izvinite, da li je ovo mesto slobodno? – Entschuldigen Sie bitte, ist dieser Platz noch frei?
Naručiti/ bestellen
Pitanje koje možete očekivati:
Dobar dan, šta želite, molim vas? – Guten Tag, was möchten /bekommen Sie bitte?
Dobar da, izvolite meni. Šta želite da pijete? – Guten Tag, hier ist unsere Speisekarte. Was möchten Sie trinken?
Šta želite da naručite? – Was möchten Sie bestellen?
I šta želite da pijete? Und was möchten Sie trinken?
Naručiti piće /Getränke bestellen
Ukoliko ste naručili jelo, konobar vas može pitati:
I šta želite da pijete? – (Und) was möchten Sie trinken?
Šta želite za piće? – Was möchten Sie zum Trinken?
Mogući odgovori:
Flašu vode! – Eine Flasche Wasser!
Pivo, molim! – Ein Bier, bitte!
Belo vino/crveno vino! – Einen Weißwein/Rotwein!
Djus! – Einen Orangensaft!
Sok od ananasa! – Einen Ananassaft!
Sok od jabuke! – Einen Apfelsaft!
Na primer:
Mogu li dobiti mineralnu vodu, molim? – Kann ich bitte ein Mineralwasser bekommen?
Da li želite mineralnu vodu gaziranu ili negaziranu? – Möchten Sie das Mineralwasser mit Kohlensäure oder ohne?
Gaziranu, molim. – Mit Kohlensäure, bitte.
Negaziranu, molim. – Ohne Kohlensäure, bitte.
Želeo bih i mineralnu vodu, negaziranu, molim. – Ich hätte gerne auch ein Mineralwasser, ohne Kohlensäure bitte.
Isto i za mene, molim. – Für mich das Gleiche, bitte.
Želeo bih špricer od jabuke, molim. – Ich möchte bitte eine Apfelschorle.
Veliki ili mali? – Groß oder klein?
Veliki (špricer od jabuke), molim. – Eine große Apfelschorle, bitte.
Naručiti jelo/ Essen bestellen
Evo kako započeti narudžbu od konobara:
Ich möchte bitte …
Ich hätte gerne
Ich nehme …
Ich bestelle …
Na primer:
Uzeću supu od povrća i svinjsko pečenje sa krompirom. – Ich nehme eine Gemüsesuppe und einen Schweinebraten mit Kartoffeln.
Ja ću naručiti biftek sa krompirom. – Ich bestelle ein Steak mit Kartoffeln.
Uzeću pastrmku sa pečenim krompirom. – Ich nehme eine Forelle mit Bratkartoffeln.
Želeo bih biftek od pečuraka sa puter pirinčem. – Ich möchte bitte ein Champignonsteak mit Butterreis.
Kao predjelo, želeo bih tanjir salate. – Als Vorspeise möchte ich eine Salatplatte.
Želite li hleb uz salatu? – Möchten Sie Brot zum Salat?
Da, molim Vas donesite nam i hleba. – Ja, bitte bringen Sie uns auch Brot.
Posle jela/Nach dem Essen
Koje pitanje možete očekivati od konobara na kraju jela:
- Da li vam je prijalo? – Hat es Ihnen geschmeckt?
- Kako vam je prijalo? – Wie hat es geschmeckt?
Mogući odgovori:
- Bilo je veoma ukusno. – Es war sehr lecker.
- Hvala, veoma dobro. – Danke, sehr gut.
- To je bila najukusnija stvar ikada.– Es war das Leckerste überhaupt.
Desert/ Nachtisch (Dessert)
I nakon jela mogli bismo se malo i zasladiti. Mogući izrazi za desert:
das Dessert
der Nachtisch
die Nachspeise
Koje fraze možemo čuti, a i upotrebiti:
Da li želite da naručite desert? – Möchten Sie eine Nachspeise bestellen?
Koje deserte imate? – Welche Nachspeisen haben Sie?
Ja bih želeo/želela … – Ich möchte bitte …
… ajskafe./ .. einen Eiskaffee.
… činiju sa voćem i šlagom/… einen Eisbecker mit Früchten und Sahne
… jagode sa šlagom/ … Erdbeeren mit Sahne
… štrudlu od jabuka sa vanila sosom/… einen Apfelstrudel mit Vanillesoße
… crveni voćni žele sa šlagom/ ..die Rote Grütze mit Sahne
… činiju sladoleda/ … einen Eisbecher
Ja ne želim slatko. – Ich möchte keinen Nachtisch.
Plaćanje/ Bezahlen
Račun, molim! – Die Rechnung bitte!
Želimo da platimo, molim. – Wir möchten bitte zahlen.
Zajedno ili odvojeno? – Zusammen oder getrennt?
Da li želite da platite zajedno ili svako svoje? – Möchten Sie zusammen oder getrennt zahlen?
Zajedno, molim. – Zusammen,bitte.
Odvojeno, molim, – Getrennt,bitte.
To je 17.80 E. – Das macht 17.80 E.
Zadržite kusur. – Stimmt so.
Hvala mnogo. I Vaš kusur. – Vielen Dank. Und Ihr Wechselgeld.
Napojnica/ Trinkgeld
Napojnicu u nemačkoj plaćate zajedno sa računom. Ako ste dali okruglu sumu i ne želite novac nazad, onda jednostavno kažete: „Es stimmt so, danke.“ Ili izgovorite sumu koju želite da ostavite, na primer, vaš račun je 8,50E, vi jednostavno kažete: „Zehn Euro, bitte.“ Time ste uračunali napojnicu u račun.
Reklamacija / Reklamieren
Izvinjavam se! – Entschuldigung!
Da molim? – Ja bitte?
Naručio/la sam espreso, a ne kapućino. – Ich habe einen Espresso bestellt und keinen Cappuccino.
Oh, žao mi je. Doneću vam odmah kapućino. – Oh, das tut mir leid. Ich bringe Ihnen sofort den Cappuccino.
Dodatno naručivanje
- Još jednu turu, molim. – Noch eine Runde, bitte.
- Još jedan đus, molim. – Noch einen Orangensaft, bitte.
- Još jednu kriglu piva, molim. – Noch einen Krug Bier, bitte.
- Možete li nam doneti još hleba, molim? – Können Sie uns noch mehr Brot bringen, bitte?
Pogledajte još: