My students, both past and present, always inspire me with new lesson ideas. Therefore, we will explore the German preposition bezüglich, which means ‘regarding’ in this lesson. You will learn everything you need about this preposition bezüglich, including its functions in a sentence, the case it requires, and alternative synonyms that can be used in its place. This lesson is especially beneficial for those who have already reached an advanced level of proficiency in the German language.
Thank you for reading this post, don't forget to subscribe!CONTENTS
bezüglich + GENITIVE
Meaning of the preposition bezüglich
Abbreviations
Bezüglich as adjective
bezüglich + GENITIVE
Bezüglich, when used as a preposition in a sentence, requires the GENITIVE case.
For example:
Bezüglich Ihres Antrags möchten wir Ihnen Folgendes mitteilen … – With regard to your request, we would like to inform you of the following …
Bezüglich ihrer Frage kann ich nur sagen, dass … – With regard to your question, I can only say that …
Bezüglich seines Planes hat er sich nicht geäußert. – He has not commented on his plan.
Bezüglich Ihres Schreibens vom 01.01. können wir Ihnen mitteilen,… – With regard to your letter of 1 January, we can inform you that…
The preposition “bezüglich” is primarily used in formal language, making it more common in written German (often referred to as Papierdeutsch). As a result, it is rarely used in spoken German. According to Duden, it is advisable to replace “bezüglich” with other prepositions such as “wegen,” “in,” “über,” “nach,” or “von.”
For example:
Mehr kann ich bezüglich dieses Briefes / zu diesem Brief nicht sagen. – I can’t say anything more about this letter.
Ihre Anfrage bezüglich / wegen der Bücher … – Your enquiry regarding / about the books …
Related to the preposition bezüglich are the noun der Bezug and the verb sich beziehen auf (+Akk) .
Bezug [nehmend] / in Bezug auf can also be placed in the same category with bezüglich. In any case, they have the same meaning.
For example:
“In Bezug auf Ihre Anfrage …… “ – ‘With regard to your enquiry …… ’
„Bezug nehmend auf Ihr Schreiben vom …“ – ‘With reference to your letter dated …’
„Unter Bezugnahme auf …“ – ‘With reference to …’
„Bezüglich Ihrer Anfrage vom …“ – ‘Regarding your enquiry of …’
All the expressions above have the same meaning, it’s up to you to choose the expression you want. We can also say:
Mit Bezug auf / Bezug nehmend auf unser Schreiben …
The term Bezug nehmend can also be written together: bezugnehmend.
In the plural form, the dative case is used with bezüglich, if the genitive is not identifiable, but this is extremely rare.
For example:
Bezüglich Kinderspielplätzen hat sich nichts geändert.
Endlich hat sich auch der Minister bezüglich Kryptowährungen zu Wort gemeldet.
Meaning of the preposition bezüglich
The preposition bezüglich means:
– concerning/ regarding a matter – (eine Sache) betreffend
– relating to/ reffering to (something) – (sich auf eine Sache) beziehend
– due to/ because of – wegen
– The meaning of the preposition bezüglich also corresponds to the meaning of the preposition betreffs.
For example:
Bezüglich Ihrer Nachfrage müssen wir Ihnen leider eine Absage erteilen. – With regard to your enquiry, we regret to inform you that we have to turn you down.
Betreffs Ihrer Nachfrage müssen wir Ihnen leider eine Absage erteilen. – Regarding your enquiry, we regret to inform you that we will have to turn you down.
Ihrer Nachfrage betreffend müssen wir Ihnen leider eine Absage erteilen. – Regarding your enquiry, we regret to inform you that we will have to turn you down.
Wegen Ihrer Nachfrage müssen wir Ihnen leider eine Absage erteilen. – Regarding your enquiry, we regret to inform you that we will have to turn you down.
Abbreviations
In written business communication, bezüglich is abbreviated to bezgl.
For example:
Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen, wie zu bezahlen oder jede Anfragen bezgl. der Zahlung.
One of the possible abbreviations can be bzgl/ bez. (regarding)
For example:
Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen, wie zu bezahlen oder jede Anfragen bzgl. der Zahlung.
Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen, wie zu bezahlen oder jede Anfragen bez. der Zahlung.
– Please contact us for more information on how to pay or if you have any enquiries regarding payment.
Bezüglich as adjective
As an adjective, ‘bezüglich’ also has the same meaning as the verb ‘sich beziehend’ and corresponds to the English ‘referring to’.
For example:
das darauf bezügliche Schreiben – the related letter
sämtliche Gesetzestexte und sich darauf beziehende Dokumente – all legal texts and related documents
we can also use the expression ‘bezugnehmend’ , for example:
auf Bergleute bezugnehmende Texte – Texts referring to miners
für persönlich bezugnehmende Werbung – for personally referring advertising
See more: